... las siguientes dos situaciones que suceden en radio:
-que pisen los temas, y más cuando venía como loco cantando. Hoy pisaron Superlógico de los Redonditos.
-que traduzcan los nombres de los temas en inglés, al español. Ejemplo concreto: Golpeando las puertas del Cielo. Sucede, más que nada, en las radios grasas (La 100, Disney, etc).
BASTA! Pongamos fin a estos dos castigos innecesarios.
O vos sos muy tranquilo o yo muy poco paciente, porque hay muchas cosas mas que me sacan de las radios.
ReplyDeleteNo las enumero porque me caliento... o no me las acuerdo.
Peor es cuando, mientras pasan un temazo que está en inglés, lo van leyendo frase a frase en español sobre el tema (o sea que el tema no se escucha ni medio). Y peor, porque la locutora lo hace con una voz que, intentando ser sensual, se le va la mano y queda exagerado y feo!
ReplyDeleteVos sos poco paciente gordi...sos el eterno refunfuño de una mente sin paciencia =p
ReplyDelete